
纷纷红紫已成尘,布谷声中夏令新。 夹路桑麻行不尽,始知身是太平人。 译文及注释 译文 春天开放繁茂的百花都已凋谢化作尘土,在布谷鸟啼叫声中夏天已经来到。 路两边种桑麻葱茏绵延不尽,才知道我原来是在太平之世。 注释 红紫:红花与紫花。这里指春天开放的花。 夏令:夏季。 诗词赏析 陆游所处的时代,正是我国历史上民族矛盾异常尖锐的时代。北宋亡国,南宋在临安的政权不...

沈家园里花如锦,半是当年识放翁。 也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。 译文及注释 译文 沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。 我也知道你终会死去,只是无法忍受这美好的梦去得太快。 注释 放翁:指陆游。 不堪:忍受不了。 诗词赏析 陆游与唐婉从小青梅竹马,两小无猜,可喜结连理不久就被母亲逼得离婚,成了陆游心中的痛。这首诗则是陆游死前一年重游沈园写下的,自当...

归志宁无五亩园,读书本意在元元。 灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。 译文及注释 译文 归乡隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原是为了黎民百姓。 灯下读书,眼神已不比从前,却还是阅读完了两万的蝇头小字。 注释 归志:归家隐居的志向。 宁无:难道没有。 元元:指人民。 课:诗中作阅读解。 蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。 诗词赏析 陆游的诗歌继承了...

云阶月地一相过,未抵经年别恨多。 最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。 译文及注释 译文 牛郎织女在天上一年相逢一次,怎么抵得上俩人整年分离的别恨多。 最可恨的是明天的洗车雨,它分明是不让牛郎再回去重渡天河与织女相见。 注释 云阶月地:以云彩做台阶,以月亮为大地,指天上。 相过:交往,这里引申为相逢。 经年:指一整年,牛郎织女只有七夕时才能相见一晚,到下次相见时...
最新评论
非常经典的一首宋词,我喜欢!
您好,这是一条评论。若需要审核、编辑或删除评论,请访问仪表盘的评论界面。评论者头像来自