2026年06月的文章 第2页

木末芙蓉花,山中发红萼。 涧户寂无人,纷纷开且落。 译文及注释 译文 枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽。 涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落。 注释 辛夷坞(wù):辋川地名,因盛产辛夷花而得名,今陕西省蓝田县内。坞:周围高而中央低的谷地。 木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落叶乔木。其花初出时尖如笔椎,故又称木...

寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头馀落日,墟里上孤烟。(馀 一作:余) 复值接舆醉,狂歌五柳前 译文及注释 译文 黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。 我拄着拐杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。 渡口一片寂静,只剩斜照的落日,村子里升起缕缕炊烟。 又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。 注释 辋川:水名,在今陕西...

晚年唯好静,万事不关心。(唯 一作:惟) 自顾无长策,空知返旧林。 松风吹解带,山月照弹琴。 君问穷通理,渔歌入浦深。 译文及注释 译文 人到晚年就特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。 自思没有高策可以报效国家,只要求归隐家乡的山林。 迎着松林清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在。 世事如此,还问什么困厄与显达的道理,不如去听听水浦深处渔歌声音...

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光) 野老念牧童,倚杖候荆扉。 雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。 田夫荷锄至,相见语依依。(至 一作:立) 即此羡闲逸,怅然吟式微。 译文及注释 译文 夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。 村中老人惦念着放牧的孙儿,倚着拐杖在柴门边等候。 野鸡鸣叫,麦子秀穗,蚕像睡觉了一样,桑叶也变得稀少。 农夫们三三两两扛着锄头归来,...
最新评论
非常经典的一首宋词,我喜欢!
您好,这是一条评论。若需要审核、编辑或删除评论,请访问仪表盘的评论界面。评论者头像来自