
怅望送春杯。渐老逢春能几回。花满楚城愁远别,伤怀。何况清丝急管催。(春杯 一作:春怀) 吟断望乡台。万里归心独上来。景物登临闲始见,徘徊。一寸相思一寸灰。 译文及注释 译文 惆怅地望着手中这杯送春酒,身体逐渐变老又有几回能再逢见春。楚城繁花似锦心里却伤愁远方离别,非常感伤。更何况酒宴上清丝急管奏出的别离之音。 在望乡台断断续续的吟诵,纵使与故土远隔万里,却仍...

二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂 春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。 轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。 译文及注释 译文 二月十五夜晚,同赵德麟在聚星堂小酌。 春日庭院中,皓月当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅花发出阵阵幽香。 那轻风吹拂薄雾笼罩的春月,总是照着少年行乐的地方。不像秋天...

一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春? 浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。 译文及注释 译文 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。经常想念、盼望却不能在一起,看着这一年一年的春色,真不知都是为谁而来? 蓝桥相遇并不是难事,难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。如果能够像牛郎织女一样,...
最新评论
非常经典的一首宋词,我喜欢!
您好,这是一条评论。若需要审核、编辑或删除评论,请访问仪表盘的评论界面。评论者头像来自