合意博客合意博客合意博客

微信关注,获取更多

所有文章第3页

陆游诗集

关山月 陆游

和戎诏下十五年,将军不战空临边。 朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。 戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。 笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。 中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙! 遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。 译文及注释 译文 与金人议和的诏书已经下了十五年,可笑将军们不战徒然地驻守在边疆。 豪门府第终日沉溺于宴乐歌舞,棚里的战马肥胖老死,军库中闲置的弓箭也已腐朽...
赞 (0)阅读(39)评论(0)
陆游诗集

病起书怀 陆游

病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。 出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 译文及注释 译文 病体虚弱消瘦,以致纱帽帽沿都已宽松,不受重用只好客居在与之相隔万里的成都江边。 职位低微却从未敢忘记忧虑国事,即使事情已经商定,也要等到有了结果才能完全下结论。 希望天地神灵保佑国家社稷,北方百姓都在日夜企...
赞 (0)阅读(38)评论(0)
陆游诗集

沈园二首·其一 陆游

城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 译文及注释 译文 斜阳下城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。 那座令人伤心的桥下依然碧绿的春水,曾经照映出她那么美丽的身影。 注释 沈园:即沈氏园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。 斜阳:偏西的太阳。 画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。 惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩...
赞 (0)阅读(37)评论(0)
陆游诗集

十一月四日风雨大作二首 陆游

风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。 溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 译文及注释 译文 大风好似卷起江湖,下雨黯淡了村庄,四面山上被风雨吹打的声音,像海上的浪涛翻卷。 若耶溪所出的小束柴火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。 穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替...
赞 (0)阅读(35)评论(0)
陆游诗集

冬夜读书示子聿 陆游

古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 译文及注释 译文 古人学习知识不遗余力,年轻时下功夫,到老年才有所成就。 从书本上得来的知识毕竟不够完善,要透彻地认识学习知识这件事还必须亲自实践。 注释 示:训示、指示。 子聿(yù):陆游的小儿子。 学问:指读书学习,就是学习的意思。 遗:保留,存留。 无遗力:用出全部力量,没有一点保留...
赞 (0)阅读(35)评论(0)
陆游诗集

诉衷情·当年万里觅封侯 陆游

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。 译文及注释 译文 回想当年为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴边境戍守梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?唯有曾穿过的貂裘,已积满灰尘变得又暗又旧。 胡人还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,只能任忧国的眼泪白白地流淌。...
赞 (0)阅读(39)评论(0)
陆游诗集

示儿 陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 译文及注释 译文 原本知道死去之后就什么也没有了,只是为没能见到国家统一而悲伤。 当大宋军队收复了中原失地的那一天,你们举行家祭时不要忘了告诉我! 注释 示儿:写给儿子们看。 元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“...
赞 (0)阅读(35)评论(0)
陆游诗集

临安春雨初霁 陆游

世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。 素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。 译文及注释 译文 这些年世态人情淡薄得似纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华? 住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫卖杏花。 铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫,试品名...
赞 (0)阅读(38)评论(0)
陆游诗集

游山西村 陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 译文及注释 译文 不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。 山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。 社日将近,一路上迎神的箫鼓声随处可闻,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。 ...
赞 (0)阅读(42)评论(0)
陆游诗集

书愤 陆游

早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间! 译文及注释 译文 年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。 记得曾在瓜洲渡痛击金兵,车船在雪夜里飞奔。秋风中骑着战马纵横驰骋, 收复了大散关,捷报频传。 当年曾以守城大将檀道济自我期许,到如今鬓发渐...
赞 (0)阅读(39)评论(0)
陆游诗集

卜算子·咏梅 陆游

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。(着 同:著) 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 译文及注释 译文 驿站外的断桥边,梅花孤单冷清的绽放着,无人过问。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思与百花争奇斗艳,任凭百花嫉妒。即使凋零被碾作泥土,又化作尘土,它仍和往常一样散发出缕缕清香。 注释...
赞 (0)阅读(45)评论(0)
陆游诗集

钗头凤·红酥手 陆游

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫! 译文及注释 译文 你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感...
赞 (0)阅读(40)评论(0)
杜牧诗集

歙州卢中丞见惠名酝 杜牧

谁怜贱子启穷途,太守封来酒一壶。 攻破是非浑似梦,削平身世有如无。 醺醺若借嵇康懒,兀兀仍添宁武愚。 犹念悲秋更分赐,夹溪红蓼映风蒲。 译文及注释 译文 谁来怜悯我即将面临的贬谪和外放的困境呢?只有歙州太守卢中永特意送来的一壶名酒。 一饮而尽,仿佛看透了世间的是非曲直,如同梦境一般。曾经的身世浮沉、痛苦经历似乎都烟消云散了。 醉醺醺的,像嵇康一样疏懒,不受礼...
赞 (0)阅读(40)评论(0)
杜牧诗集

秋日偶题 杜牧

荷花兼柳叶,彼此不胜秋。 玉露滴初泣,金风吹更愁。 绿眉甘弃坠,红脸恨飘流。 叹息是游子,少年还白头。 译文及注释 译文 荷花和柳叶啊,它们俩在秋天里都有点招架不住了,看起来都显得那么憔悴。 晶莹的露珠从它们身上滑落,就像是初尝离别的泪水在轻轻滴落。而当金黄色的秋风吹过,更让它们愁上加愁。 柳叶那原本像绿色眉毛一样鲜嫩的边缘,现在却甘愿放弃自己的美丽,一片片...
赞 (0)阅读(44)评论(0)
杜牧诗集

商山富水驿 杜牧

益戆由来未觉贤,终须南去吊湘川。 当时物议朱云小,后代声华白日悬。 邪佞每思当面唾,清贫长欠一杯钱。 驿名不合轻移改,留警朝天者惕然。 译文及注释 译文 昏君从来不把耿直的忠臣视为贤者,贬到南方小城任职途中想起了屈原。 汉成帝谏官朱云所作所为微不足道,但其声誉反而像白日悬空那样辉煌。 阳城曾当面痛斥裴延的巧言谄媚,清寒贫困的他经常拖欠人家的酒钱。 我想阳城驿...
赞 (0)阅读(40)评论(0)
杜牧诗集

早秋 杜牧

疏雨洗空旷,秋标惊意新。 大热去酷吏,清风来故人。 樽酒酌未酌,晓花颦不颦。 铢秤与缕雪,谁觉老陈陈? 译文及注释 译文 稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。 夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。 拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。 秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈...
赞 (0)阅读(44)评论(0)
杜牧诗集

题商山四皓庙一绝 杜牧

吕氏强梁嗣子柔,我于天性岂恩雠。 南军不袒左边袖,四老安刘是灭刘。 译文及注释 译文 吕氏家族势力强横,而继位的汉惠帝刘盈性格软弱。在这样的局势下,我从自然情理来看,哪里会把这视为个人恩怨。 如果当时南军将士不袒露左臂以示支持刘氏,那么即便有商山四皓辅佐,所谓的“安定刘氏”,实际上反而会变成导致刘氏灭亡的结果。 注释 商山四皓庙:商山在陕西商县东南,地形险要...
赞 (0)阅读(44)评论(0)
杜牧诗集

早行 杜牧

垂鞭信马行,数里未鸡鸣。 林下带残梦,叶飞时忽惊。 霜凝孤鹤迥,月晓远山横。 僮仆休辞险,时平路复平。 译文及注释 译文 我放松缰绳,任由马儿悠闲地行走,走了好几里路,都还没到鸡鸣报晓的时候。 在树林的阴影下,我还带着一丝未完的梦境,树叶偶尔飘落,让我猛地惊醒。 寒霜凝结,孤独的鹤儿飞得高远,月亮渐渐明亮,远处的山峦横亘在眼前。 随从的仆人啊,不要抱怨路途的...
赞 (0)阅读(42)评论(0)
杜牧诗集

寓题 杜牧

把酒直须判酩酊,逢花莫惜暂淹留。 假如三万六千日,半是悲哀半是愁。 译文及注释 译文 与好友饮酒就得痛痛快快地喝他个一醉方休,同道的人一起赏花赋诗也要尽兴不要匆匆忙忙,因为花期短暂不等人。 我们即使能活过百年三万六千日,人生旅途中所经历的也有一半是忧伤和悲愁。 注释 酩酊:指醉得迷迷糊糊的。 诗词简析 《寓题》是一首七言绝句。诗的前两句鼓励人们在面对美酒时应...
赞 (0)阅读(42)评论(0)
杜牧诗集

云 杜牧

东西那有碍,出处岂虚心。 晓入洞庭阔,暮归巫峡深。 渡江随鸟影,拥树隔猿吟。 莫隐高唐去,枯苗待作霖。 译文及注释 译文 浮云忽东忽西没有阻碍,飞流到哪儿都是空空虚虚。 早晨还在洞庭湖上盘旋,夜晚便已飞入巫峡山中。 忽而随着一群鸥鸟渡江,忽而又隐入密林漫起一片猿声。 像楚襄王游览云梦台,作巫山云雨,降落下一场甘霖,滋润久旱的禾苗。 注释 莫隐高唐去:则引用了...
赞 (0)阅读(46)评论(0)
杜牧诗集

独柳 杜牧

含烟一株柳,拂地摇风久。 佳人不忍折,怅望回纤手。 译文及注释 译文 带着云雾气的一棵柳树,垂地的枝条在风中一直摇摆。 佳人不忍心折断柳枝,只能缩回纤纤细手,伤感地望着天空。 注释 含烟:带着烟或云雾气。 怅望:失意,伤感地望着天空。 诗词简析 《独柳》是一首五言绝句。诗的首句绘了一幅朦胧而柔美的画面;次句说柳枝轻拂地面,随风摇曳,状写出其柔弱姿态;后两句说...
赞 (0)阅读(47)评论(0)
杜牧诗集

兰溪 杜牧

兰溪春尽碧泱泱,映水兰花雨发香。 楚国大夫憔悴日,应寻此路去潇湘。 诗词赏析 兰溪,距黄州70里,今名浠水,发源于大别山,向西南流经兰溪镇入长江。环境优美,每至春末,兰花怒放,兰馨远馥,芳风藻川,是较有名的游览胜地。此诗就是杜牧在黄州刺史任上游览兰溪时写下的一篇佳作。 “兰溪春尽碧泱泱,映水兰花雨发香。”一、二句写兰溪幽美的风景。兰溪的水清澄碧透,波光荡漾;...
赞 (0)阅读(42)评论(0)
杜牧诗集

鹤 杜牧

清音迎晓月,愁思立寒蒲。 丹顶西施颊,霜毛四皓须。 碧云行止躁,白鹭性灵粗。 终日无群伴,溪边吊影孤。 译文及注释 译文 仙鹤迎着晓月,发出清越的叫声,它静静立在蒲草之中,像是有深深地忧虑。 它那丹顶像是西施绯红的双颊,它那白色的羽毛像是商山四晧的胡须。 它既没有碧云的浮躁,也没有白鹭性灵粗糙的缺陷。 终日没有同类与它作伴,只能在溪水边形影相吊。 注释 寒蒲...
赞 (0)阅读(44)评论(0)
杜牧诗集

冬至日遇京使发寄舍弟 杜牧

远信初凭双鲤去,他乡正遇一阳生。 尊前岂解愁家国,辇下唯能忆弟兄。 旅馆夜忧姜被冷,暮江寒觉晏裘轻。 竹门风过还惆怅,疑是松窗雪打声。 译文及注释 译文 我在他乡正遇上冬至节,遇到京城来的使者,便托他将信捎去。 宴饮哪能消解思家的愁苦,更何况只有弟弟在京城,那就愈加挂念他。 天气越来越寒冷,不知多病的弟弟是否添衣加被。 一阵寒风掠过用竹片编制的门,这使我更加...
赞 (0)阅读(54)评论(0)
杜牧诗集

七夕 杜牧

云阶月地一相过,未抵经年别恨多。 最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。 译文及注释 译文 牛郎织女在天上一年相逢一次,怎么抵得上俩人整年分离的别恨多。 最可恨的是明天的洗车雨,它分明是不让牛郎再回去重渡天河与织女相见。 注释 云阶月地:以云彩做台阶,以月亮为大地,指天上。 相过:交往,这里引申为相逢。 经年:指一整年,牛郎织女只有七夕时才能相见一晚,到下次相见时...
赞 (0)阅读(56)评论(0)
杜牧诗集

湖南正初招李郢秀才 杜牧

行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。 千里暮山重叠翠,一溪寒水浅深清。 高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。 看著白蘋芽欲吐,雪舟相访胜闲行。 译文及注释 译文 本来应该及时行乐,可惜岁月不饶人;也想学曹操“对酒当歌”,慷慨激昂,然而时运不佳,难以施展才华。 天色已晚,崇山峻岭,层峦叠翠,冬天的溪水,无论深浅都清澈澄明。 世外高人都是把饮酒消闲当成忙事,人生浮世,除...
赞 (0)阅读(63)评论(0)