合意博客合意博客合意博客

微信关注,获取更多

所有文章第5页

杜牧诗集

齐安郡晚秋 杜牧

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。 云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。 雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。 可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。 译文及注释 译文 秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。 游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。 残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到...
赞 (0)阅读(92)评论(0)
杜牧诗集

酬张祜处士见寄长句四韵 杜牧

七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。 荐衡昔日知文举,乞火无人作蒯通。 北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。 可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫。 译文及注释 译文 建安七子论作诗哪个比得此公?曹植刘桢也应当在您指挥之中。 虽知当日推荐祢衡有个孔文举,可叹没有人再作“乞火”的蒯通。 朝廷的楼台常常牵动您的魂梦,像那西江波涛远远遮蔽天空。 可惜您“故国三千里”...
赞 (0)阅读(78)评论(0)
杜牧诗集

忆齐安郡 杜牧

平生睡足处,云梦泽南州。 一夜风欺竹,连江雨送秋。 格卑常汩汩,力学强悠悠。 终掉尘中手,潇湘钓漫流。 译文及注释 译文 在我一生中睡眠最充足的地方,就是云梦泽的南部的黄州。 一夜都是风吹竹子声响,连着江面的阴雨送来了秋意。 格调卑下通常就才思如泉涌不断,努力学习就能强胜忧愁。 相信最终能够回转尘世中的凡手,到思念的潇湘之地做那不同于屈原的渔父来钓鱼在江流。...
赞 (0)阅读(78)评论(0)
杜牧诗集

秋浦途中 杜牧

萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲。 为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无。 译文及注释 译文 山路上萧萧秋雨下个不停,淅沥溪风吹着溪边的蒲苇。 问刚来到寒沙安家的鸿雁,来时经过我的老家杜陵吗? 注释 秋浦:即今安徽贵池,唐时为池州州治所在。 萧萧:形容雨声。穷秋:深秋。 淅淅:形容风声。蒲:即菖蒲,叶狭长,可以编蒲包、蒲席、扇子等。 为问:请问,试问。寒沙:深秋时带...
赞 (0)阅读(77)评论(0)
杜牧诗集

怀吴中冯秀才 杜牧

长洲苑外草萧萧,却算游程岁月遥。 唯有别时今不忘,暮烟秋雨过枫桥。 译文及注释 译文 长洲苑外草木萧萧,回首旅途,只觉山水辽远岁月遥遥。 唯有分别时的那番情景至今都没有忘怀,眼前枫桥,暮烟笼罩,秋雨凄凄。 注释 吴中:地名。今江苏苏州一带。 长洲苑:春秋时吴王阖闾游猎之地。在今苏州市西南。 萧萧:风吹草动的声音。 邮程:即旅程。“邮”字通“游”字。 遥:远。...
赞 (0)阅读(78)评论(0)
杜牧诗集

汉江 杜牧

溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。 南去北来人自老,夕阳长送钓船归。 译文及注释 译文 汉江水波荡漾白鸥掠飞,江水碧绿澄净仿佛都能漂染衣衫。 南来北往的人们随着时间流逝都会渐渐老去,夕阳总是送那钓鱼的船儿归去。 注释 溶溶漾漾(yàng:形容水波荡漾的样子。 白鸥飞:引用《列子》书中的一段寓言故事。据记载海边有一户人家的孩子,由于整天在海边和鸥鸟玩耍亲近,这些...
赞 (0)阅读(78)评论(0)
杜牧诗集

叹花 杜牧

自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。 如今风摆花狼籍,绿叶成阴子满枝。 译文及注释 译文 都怪自己游赏美景的时间太晚,以前曾经见到的含苞欲放的花儿已然不见。 如今风雨变迁使得鲜花凋谢零落,已是绿叶繁茂,果实累累,快到收获的季节了。 注释 寻芳:游赏美景。唐姚合《游阳河岸》诗:“寻芳愁路尽,逢景畏人多。” 狼籍:纵横散乱貌。《史记·滑稽列传》:“日暮酒阑,合尊促坐...
赞 (0)阅读(82)评论(0)
杜牧诗集

西江怀古 杜牧

上吞巴汉控潇湘,怒似连山静镜光。 魏帝缝囊真戏剧,苻坚投棰更荒唐。 千秋钓舸歌明月,万里沙鸥弄夕阳。 范蠡清尘何寂寞,好风唯属往来商。 译文及注释 译文 长江上连巴蜀汉中,下接潇湘吴越,汹涌时惊涛拍岸,叠浪如山,平静时水光接天,明如平镜。 曹操缝囊填江就像一出闹剧,苻坚投鞭断流更是无知与荒唐。 江上渔歌阵阵,沙鸥嬉戏翻飞,夕阳西下,明月东升,又何尝因为这些狂...
赞 (0)阅读(85)评论(0)
杜牧诗集

题桃花夫人庙 杜牧

细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。(度几春 一作:几度春) 至竟息亡缘底事,可怜金谷坠楼人。 译文及注释 译文 楚王宫里桃花绽放一派艳丽清新,心念故国默默无语度过多少冬春。 息国灭亡究竟是因为什么事?可怜金谷园殉情的绿珠这坠楼人! 注释 桃花夫人:即息夫人。息夫人姓妫(guī),春秋时陈侯之女,嫁给息国国君,称为息妫。楚文王喜欢息妫美貌,于是灭掉息国,强纳息妫...
赞 (0)阅读(82)评论(0)
杜牧诗集

沈下贤 杜牧

斯人清唱何人和,草径苔芜不可寻。 一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。 译文及注释 译文 沈下贤所唱的诗,谁能够和得上?他旧居已是杂草满路青苔遍地形迹难寻了。 我在他家乡小敷山下一夜的梦境里,听到溪水如佩环琤琮,看到月光如同他襟怀高洁。 注释 沈下贤:沈亚之(781~832),字下贤,吴兴(今浙江吴兴县)人。元和间进士,官至殿中侍御史,后贬为南康尉。是著名文学家...
赞 (0)阅读(81)评论(0)
杜牧诗集

蔷薇花 杜牧

朵朵精神叶叶柔,雨晴香拂醉人头。 石家锦幛依然在,闲倚狂风夜不收。 译文及注释 译文 每一朵花都精神抖擞,每一片叶都温润如玉,雨后晴天,花香飘拂,令人陶醉。 花开繁华,好像石崇的五十里锦步障依然光鲜亮丽,在狂风之夜悠闲地倚在墙上,并不收拢她的花瓣。 注释 锦幛:锦制的帷帐。亦泛指华美的帷帐。 诗词赏析 蔷薇花,在花中并不岀众。此花花蔓柔靡,援墙而长,故名蔷薇...
赞 (0)阅读(81)评论(0)
杜牧诗集

赠渔父 杜牧

芦花深泽静垂纶,月夕烟朝几十春。 自说孤舟寒水畔,不曾逢著独醒人。 译文及注释 译文 在芦花丛中,深泽之滨,一位老者在静静地垂钓,这位垂钓的老人已经历了几十个春秋的烟朝月夕。 说自己在孤舟上、寒水畔、几十年来未遇到过屈原这样的独醒之人。 注释 纶(lún):钓丝。 月夕:月明之夜,即指夜晚。 烟朝:炊烟缭阳之早晨,即言早晨。 畔(pàn):旁边。 不曾逢著独...
赞 (0)阅读(87)评论(0)
杜牧诗集

自宣城赴官上京 杜牧

潇洒江湖十过秋,酒杯无日不迟留。 谢公城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头。 千里云山何处好,几人襟韵一生休。 尘冠挂却知闲事,终拟蹉跎访旧游。 译文及注释 译文 潇洒不羁飘荡江湖十多个春秋,没有一天不在酒杯前徘徊逗留。 谢公城边被溪水声响惊醒酣梦,苏小门前的柳枝常常拂过我头。 天下的山川景物到底哪里最好,几人怀抱这般情韵一生就罢休? 尘世中人挂冠归去原是平常事,终于...
赞 (0)阅读(80)评论(0)
杜牧诗集

题禅院 杜牧

觥船一棹百分空,十岁青春不负公。 今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。 译文及注释 译文 整条酒船给喝个精光,十年的青春岁月,总算没有虚度。 今日,我两鬓银丝,躺在寺院的禅床上,风吹落花,茶烟在风中轻轻飘飏。 注释 诗题一作《醉后题僧院》。禅院:寺院。 “觥(gōng)船”句:化用毕卓典故,据《晋书·毕卓传》:”得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持...
赞 (0)阅读(78)评论(0)
杜牧诗集

初冬夜饮 杜牧

淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。 砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。 译文及注释 译文 我像淮阳太守汲黯经常卧病,偶尔喝杯酒解忧愁,客居异乡衣袖上结满清霜,只有与灯烛作伴。 台阶下的积雪像是堆簇着的洁白的梨花,明年又有谁在此凭依栏杆? 注释 淮阳多病:用汉代汲黯自喻。《汉书·汲黯传》:汲黯因屡谏而出为东海太守,“多病,卧阁内不出”。后徙为淮阳太守,“黯付谢不受...
赞 (0)阅读(79)评论(0)
杜牧诗集

及第后寄长安故人 杜牧

东都放榜未花开,三十三人走马回。 秦地少年多酿酒,已将春色入关来。 译文及注释 译文 放榜的时候,洛阳的花儿还未绽开,榜上三十三位及第者都骑马向长安进发。 关中的少年朋友们,你们多准备美酒吧,我们很快就会把春色带进关内来。 注释 东都:唐代以洛阳为东都。唐文宗大和二年(828年)春的科举考试在此举行。 三十三人:指这一年进士科登第共三十三人。 秦地:指今 陕...
赞 (0)阅读(80)评论(0)
杜牧诗集

题木兰庙 杜牧

弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。 几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。 译文及注释 译文 手挽强弓南征北战扮做儿郎,但也在梦中像曾经那般给自己画眉。 有多少次手持酒杯思念着故乡,到拂云堆上去祭王昭君。 注释 木兰庙:据清代冯集梧注“《太平寰宇记》:黄州黄冈县木兰山,在县西一百五十里,旧废县取此山为名,今有庙,在木兰乡。有好事者,因木兰山木兰县之名与木兰相同,于是...
赞 (0)阅读(88)评论(0)
杜牧诗集

书怀 杜牧

满眼青山未得过,镜中无那鬓丝何。 只言旋老转无事,欲到中年事更多。 译文及注释 译文 满眼望去青山依依,只是没有闲情游过。镜中的我已经鬓发苍白,满心无奈又能如何呢? 少时忙碌,原想着到老了就轻松自在,哪知现在人到中年,才发现尘事更多。 注释 书怀:书写胸中的感怀。 无那:无奈,没有办法。 旋:很快。 诗词赏析 这首诗抒发了年华易老的感慨,并将人到中年的独特人...
赞 (0)阅读(88)评论(0)
杜牧诗集

宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京 杜牧

日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。 九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。 君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。 同来不得同归去,故国逢春一寂寥! 译文及注释 译文 和煦的太阳照耀着大地,积雪大半已消融,解冻的路面布满泥泞,经冬的野草茁出了新芽,原野上一片青葱,马声洪亮,催促主人上路。 云雾缭绕的九华山路旁,寺宇时隐时现,青弋江村边,春风杨柳,轻拂桥面。 你的志向像鸿雁...
赞 (0)阅读(89)评论(0)
杜牧诗集

南陵道中 杜牧

南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。 正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼? 译文及注释 译文 路过南陵县的时候水面平缓、水流悠长,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。 正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽然看见了不知谁家的女子在江边高楼凭栏遥望。 注释 南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西。 漫悠悠:水面平缓,水流悠长的样子。 客:作者自指。孤迥:指孤单。 诗词鉴赏 ...
赞 (0)阅读(91)评论(0)
杜牧诗集

齐安郡后池绝句 杜牧

菱透浮萍绿锦池,夏莺千啭弄蔷薇。 尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。 译文及注释 译文 翠菱掩露青萍绿透一池锦水,夏莺歌喉婉转嬉弄蔷薇花枝。 整日无人来观赏这细雨景色,只有鸳鸯相对洗浴红色羽衣。 注释 齐安郡:即黄州。唐代在天宝年间曾改州为郡。 菱:一年生水生草本植物,叶子略呈三角形,叶柄有气囊,夏天开花,白色。浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。叶扁平,呈椭圆...
赞 (0)阅读(71)评论(0)
杜牧诗集

送隐者一绝 杜牧

无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。 公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。 译文及注释 译文 由于没有人引荐,你只好遁迹云林,远离争名逐利的市朝,结果门庭冷落,径路上杂草丛生。 世间最公道的事就是任何人到了老年都要生长白发,包括公伯王侯,谁也没有例外。 注释 无媒:没有引荐的人,比喻进身无路。 径路:小路。 萧萧:萧条、寂静,冷落凄清的样子。 云林:高入云中的山林,...
赞 (0)阅读(92)评论(0)
杜牧诗集

登池州九峰楼寄张祜 杜牧

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。(中 一作:衷) 碧山终日思无尽,芳草何年恨即休? 睫在眼前长不见,道非身外更何求。 谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。 译文及注释 译文 百般感慨从心中涌起,不能自已;夕阳映照的高楼上,一声号角孤零零地响起。 对着青山,整日里思念无穷无尽;这满野的芳草年复一年,我的离愁别恨要到何时才能休止? 睫毛就在眼前,却常常看不见;人生的...
赞 (0)阅读(92)评论(0)
杜牧诗集

登乐游原 杜牧

长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。 译文及注释 译文 天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。 请看那昔日的汉王朝何等壮阔的事业,如今的五陵原上树都没有了,只有秋风呼啸。 注释 乐游原:古地名,遗址在今陕西省西安市内大雁塔东北,是当时有名的游览胜地。 澹澹:广阔无边的样子。 没:消失。 销沉:形迹消失、沉没...
赞 (0)阅读(91)评论(0)
杜牧诗集

齐安郡中偶题二首·其一 杜牧

两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。 多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。 诗词译文 站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。 多少绿色的荷叶怀着怨恨的感情相互依偎着,一阵秋风吹过,满溪荷叶一下子都回转过头去背对西风。 诗词鉴赏 首句“两竿落日溪桥上”,点明时间和地点。时间是“两竿落日”,则既非在红日高照之下,也非在暮色苍茫之中。在读者眼前展开的这...
赞 (0)阅读(96)评论(0)
杜牧诗集

题扬州禅智寺 杜牧

雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。 青苔满阶砌,白鸟故迟留。 暮霭生深树,斜阳下小楼。 谁知竹西路,歌吹是扬州。 译文及注释 译文 雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。 青苔长满台阶,白鸟故意迟留。 暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。 谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。 注释 禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫...
赞 (0)阅读(92)评论(0)